نوع
آخر
93- Diğer Bir Dua
Çeşidi
أخبرنا يحيى
بن حبيب بن
عربي نا حماد
نا عطاء بن
السائب عن
أبيه قال صلى
بنا عمار بن
ياسر صلاة
فأوجز فيها
فقال له بعض
القوم لقد
خففت أو أوجزت
الصلاة فقال
أما على ذلك
فقد دعوت فيها
بدعوات
سمعتهن من
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
فلما قام تبعه
رجل من القوم
هو أبي غير
أنه كنى عن
نفسه فسأله عن
الدعاء ثم جاء
فأخبر به
القوم اللهم
بعلمك الغيب
وقدرتك على الخلق
أحيني ما علمت
الحياة خيرا
لي وتوفني إذا
علمت الوفاة
خيرا لي اللهم
وأسألك خشيتك
يعني في الغيب
والشهادة
وأسألك كلمة
الحكم في الرضى
والغضب
وأسألك القصد
في الفقر
والغنى وأسألك
نعيما لا يبيد
وأسألك قرة
عين لا تنقطع
وأسألك الرضى
بعد القضاء
وأسألك برد
العيش بعد
الموت وأسألك
لذة النظر إلى
وجهك والشوق
إلى لقائك في
غير ضراء مضرة
ولا فتنة مضلة
اللهم زينا
بزينة
الإيمان
واجعلنا هداة
مهتدين
[-: 1229 :-] Ata b. es-Saib,
babasından bildiriyor: Ammar b. Yasir bize bir namaz kıldırdı. Namazı biraz
kısa tutunca cemaatten kimisi: ''Namazı çok hafif kıldırdın" dediler.
Bunun üzerine Ammar:
''Acele kıldırdım, fakat
namazda Nebi (s.a.v.)'den duyduğum duaları okudum" diye cevap verdi. Ammar
kalkıp giderken cemaatten bir adam -Ata der ki: ''Bu kişi benim babamdı ama
kendisinden ''bir adam" diye kinaye yollu bahsediyor"- onun peşine
takıldı ve Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'den duyduğu duaların neler olduğunu
sordu. Sonra gelip o cemaate duaları haber verdi:
''Allahım! İlminle
ğaybları bilmen hürmetine, mahlukatın üzerine mutlak güç sahibi olman
hurmetine, yaşamamda benim için hayır bildiğin sürece beni yaşat, ölümde benim
için hayır bildiğin sürece beni vefat ettir. Allahım! Açık ve gizli her yerde
senden korkma duygusunu isterim. Öfkeli ve sakin halimde bile doğru ve hakkı
söylemeyi senden isterim. Zenginlikte ve fakirlikte orta yolu tutmayı senden
isterim. Bitmeyen tükenmeyen nimetlerinden isterim ve kesintisiz bir şekilde
gözümün aydın olmasını isterim. Hükmünden sonra rızanı isterim. Ölumümden sonra
iyi bir hayat sürdürmeyi isterim. Sana şevkle kavuşmayı, cemaline bakma
lezzetini, zarar veren felaketlere uğramaksızın, saptırıcı fitnelere
düşmeksizin yaşamayı isterim. Allahım! Bizi, iman zinetiyle süsle, başkalarına
hidayet rehberi olanlardan ve doğru yolu bulanlardan eyle."
Mucteba: 3/54 ; Tuhfe:
10349.
Diğer tahric: İbn Ebi
Şeybe 1/264, 265; EbU Ya'la 1264; İbn Munde, er-Red ala'l-Cehmiyye 86; Hakim 1/524;
525; Ahmed b. Hanbel 18324; İbn Hibban 1971.
أخبرنا عبيد
الله بن سعد
بن إبراهيم بن
سعد قال نا
عمي قال نا
شريك عن أبي
هاشم الواسطي
عن أبي مجلز
عن قيس بن
عباد قال صلى
عمار بن ياسر
بالقوم صلاة
أخفها فكأنهم
أنكروها قال
ألم أتم
الركوع
والسجود
قالوا بلى قال
أما إني دعوت
فيها بدعاء
كان النبي صلى
الله عليه
وسلم يدعو به
اللهم بعلمك
الغيب وقدرتك
على الخلق
أحيني ما علمت
الحياة خيرا
لي وتوفني إذا
علمت الوفاة
خيرا لي وأسألك
خشيتك في
الغيب
والشهادة
وكلمة
الإخلاص في الرضى
والغضب
وأسألك نعيما
لا ينفد وقرة
عين لا تنقطع
وأسألك الرضى
بالقضاء وبرد
العيش بعد
الموت ولذة
النظر إلى
وجهك والشوق
إلى لقائك
وأعوذ بك من
ضراء مضرة
وفتنة مضلة
اللهم زينا
بزينة
الإيمان
واجعلنا هداة
مهتدين
[-: 1230 :-] Kays b. Ubade anlatıyor:
Ammar b. Yasir cemaate biraz acele namaz kıldırmıştı. Cemaat bunu hoş
karşılamamış gibiydi. Bunun uzerine Ammar:
"Rüku ve secdeleri
tam yapmadım mı?" dedi. "Evet" dediler. Bunun uzerine Ammar dedi
ki: "Kısa kıldırdım, ama namazda Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem)'in okuduğu şu duaları okudum:
"Allahım! İlminle
ğaybları bilmen hürmetine, mahlukatın üzerine mutlak güç sahibi olman
hürmetine, yaşamamda benim için hayır biliyorsan beni yaşat ve ölumde benim
için hayır biliyorsan beni vefat ettir. Allahım! Açık ve gizli her yerde senden
korkma duygusunu isterim. Öfkeli ve sakin halimde bile İhlas kelimesi (Kelime-i
tevhid) üzere olmayı senden isterim. Bitmeyen tükenmeyen nimetlerinden isterim.
Kesintisiz gözümün aydın olmasını isterim. Takdirine rıza göstermeyi senden
isterim. Ölümümden sonra iyi bir hayat sürdürmeyi isterim. Sana şevkle
kavuşmayı, cemaline bakma lezzetini, zarar veren felaketlere uğramaktan ve
saptırıcı fitnelere düşmekten sana sığınırım. Allahım! Bizi iman zinetiyle
süsle, başkalarına hidayet rehberi olanlardan ve doğru yolu bulanlardan eyle.
"
Mucteba: 3/55 ; Tuhfe:
10366.
Diğer tahric: İbn Ebi
Şeybe 1/264, 265; EbU Ya'la 1264; İbn Munde, er-Red ala'l-Cehmiyye 86; Hakim
1/524; 525; Ahmed b. Hanbel 18324; İbn Hibban 1971.